Провинциальные страсти — Календарь событий — Пермское землячество

Люди — наше главное богатство

Пермское землячество

ВКонтакте Twitter Facebook

Наши награды

Календарь событий

Подписаться на новости

Пожалуйста, подождите

Наши именинники

Афанасьев Виталий Викторрович
Битюцкая Ольга Юрьевна
Кетов Михаил Александрович
Леханов Сергей Александрович
Лобанов Федор Иванович
Мартин Василий Александрович
Михайловский Валентин Николаевич
Пасынков Иван Викторович
Тетериев Михаил Валерьевич
Третьяк Владилен Викторович

Провинциальные страсти

4 июля

Премьера «Трех сестер» в театре «У Моста»

«Что ж? Если не дают чаю, то давайте хоть пофилософствуем» - ворчит уставший подполковник Вершинин.

Наш город хоть и далек от столиц, почти на краю ойкумены, но всегда отличался от российской провинции во все времена более насыщенной культурной жизнью. Посетив дважды в начале прошлого века Пермь, Антон Павлович Чехов, известный литератор, не остался равнодушным – и его первые реплики брезгливо отрицательны «камские  города серы… удел жителей приготовление скуки, мокрых заборов и уличной грязи…»
А спустя какое-то время – восторженные отзывы… Пермь запала в сердце Чехова, хотя он часто говорил, что все города России одинаково серы.

Поэтому и спорят многие литературоведы о том, где же происходит действие  его пьесы «Три сестры»…в театре «У Моста» Сергей Федотов поставил «Три сестры» Чехова, главную премьеру этого года.

За свою жизнь я видел много постановок этой пьесы и столичных и заграничных, много – и знаю ее почти наизусть. Но такого ощущения, что это про тебя, про твоих знакомых, про твой город было впервые. Настолько реально, убедительно была сыграна пьеса – и что поразительно это был ансамблевый спектакль – все хороши и все на своем месте. Ибо в одних спектаклях по воле режиссера – протагонист - одна из сестер Прозоровых или дуэт: Андрей и Наташа или один из треугольников, например - Соленый, Ирина, Тузенбах…

У Федотова все одинаково равны и несчастны – реальность такова, что мы узнаем наш город из всего – декораций (я уже даже подыскивал дом в городе, где все это могло бы быть), костюмов, интонаций…

«В этом городе знать три языка роскошь. Даже и не роскошь, а какой-то ненужный придаток, вроде шестого пальца. Мы знаем много лишнего» - восклицает Маша. И мешковатые костюмы военных лишний раз подчеркивают эту провинциальную усталость.

Спектакль Сергей Федотов свозил на Мелиховский фестиваль, где «Три сестры» имели оглушительный успех. И это закономерно – столичным театрам никогда не показать суть провинции, у них довлеет другое осмысление (у каждого режиссера свое), а Федотов сумел показать то, что собственно и хотел показать Чехов в своей пьесе.

И хотя по большому счету безразлично, где собственно происходит действие пьесы Чехова, но нам, пермякам важно – это о нас, о Перми…

«О, милые сестры, жизнь наша ещё не кончена. Будем жить! Музыка играет так весело, так радостно, и, кажется, еще немного, и мы узнаем, зачем мы живем, зачем страдаем… Если бы знать, если бы знать!»

Время экспериментов
Энергия и магнетизм Теодора

Наш театр оперы и балета переживает ренессанс. На протяжении всей своей почти полутора вековой истории он имел взлеты и падения. И это естественно – это жизнь.
Это и время лаборатории советской оперы. Время экстремально современного балета Николая Боярчикова, Надежды Павловой, Ольги Ченчиковой…

Сейчас иные возможности. Иное время. Сейчас в театре – Теодор Курентзис!
В смутные времена очередной «культурной революции» в безвременье постсоветского пространства, когда некогда значимый театр находился в плачевном состоянии, вдруг появляется экстравагантный молодой грек плохо говорящий по-русски…

Но энергия и магнетизм Перикла, свойственные Теодору, а главное его музыкальный эмпиризм завоевали театр и приобрели массу поклонников.

В нашем театре, конечно, есть обширная постоянная публика, воспитанная за многие годы существования театра, но то были любители оперы, любители балета, а иные просто поклонники симфонической музыки. А сейчас они вдруг все объединились… И эта аудитория растет с каждым днем.

Сейчас трудно попасть на любой спектакль в театре, а о премьерных и не говорю – Интернет позволяет купить билет из любого конца мира. И народ  идет, едет, летит. Сейчас не в диковинку, когда люди из Москвы прилетают, приезжают на спектакли, как и когда известный олигарх предоставляет своим друзьям свой самолет, чтобы слетать на оперу… А недавно и сам с группой сотоварищей прилетел на премьеру трех балетов Стравинского на закрытии Дягилевского фестиваля. 

«В Москву, Москву…» - вздыхали сестры Прозоровы.
Теперь нередко слышишь – «В Пермь, Пермь…» -  вторят москвичи  - «вы купили билет на балет?»


Сказки Гофмана – игра разных миров

«Сказки Гофмана» фантастическая опера опереточного мастера Жака Оффенбаха
впервые поставлена на пермской сцене на французском языке – надо сразу оговориться – все оперы ставятся на языке оригинала, до этого Пермь не знала такого. А это и не удивительно. Художественный руководитель грек, осваивающий русский, стремится работать по европейским канонам.

Теодор Курентзис терпеливо, кропотливо, порой и агрессивно настойчиво проводит свою политику. За семь лет поставлено немало и как…

Но вернемся к «Сказкам Гофмана», премьерные спектакли состоялись в январе 2015. Я посмотрел лишь в марте этого года. Фантастический спектакль международного уровня, впрочем и команда тоже интернациональная – дирижер Артем Абашеев, режиссер-постановщик Катерина Евангелатос, художник-постановщик Галя Солодовникова, хореограф Патриция Аперги… Солисты – Тимоти Ричардс, Йонуц Паску, Надежда Павлова и др. Ну и конечно, музыкальный руководитель Теодор Курентзис.

«С первого же дня я поняла, что в опере я могу все к чему привыкла, и даже больше. Мне очень понравилось работать с пермским хором и артистами. Работать с метафорами, путешествовать вместе с артистами и зрителями по разным художественным вселенным – и все это благодаря музыке, этому великому путеводителю», - рассказывает Катерина Евангелатос.

«Сказки Гофмана – это игра разных миров, запрещенная экзотика, основательно упрятанная в человеческом теле. И это очень важный момент для драмы XIX века». - Теодор Курентзис!

Многие говорят, что опера непонятна, экстравагантна с большими философскими подтекстами и вряд ли ее можно правильно и доступно представить в нашем театре. Спектакль продолжался около четырех часов и четверть часа зрители аплодировали стоя – и это была не «всепонятливая» пермская богема, нет – это простые люди, постой пермский зритель.

La Bohème

На премьеру «Богемы» Пучини я попал случайно на второй спектакль, зал почти полностью состоял из пермской богемы, не попавшей на первый день. Постановка также европейского образца и сотворена интернациональным коллективом как постановщиков, так и исполнителей.

Оговорюсь сразу – вся музыкальная сторона спектакля выше всех всевозможных похвал. Но постановочно режиссерская часть оставляет желать лучшего. Совершенно непонятно почему режиссеру Филиппу Химмельманну потребовалось переносить действие оперы из XIX века в XX -  в дни парижских беспорядков молодежи… Он мог бы перенести в любое время, хоть настоящее… но это, видимо, стремление показать себя.

Понятие «богема» как несколько веков назад, так и сегодня естественно и понятно всем – игра обеспеченной молодежи в искусство, гениальность…Но здесь показано столкновение с простой жизнью – любовь и игра, но только с плохим концом – все заканчивается смертью…

Декорации тяжеловесны и не оригинальны – больше напоминание о художнике  Раймунде Бауэре и не больше. Единственная деталь оформления – постоянно падающий снег – вот действительно то, что отражает суть идеологии оперы. И это стоит принять. Все остальное мешает музыке, актерам. Но музыка чудесная, голоса прекрасные – и актеры очень впечатляюще и драматичны. Я бы отметил певцов Леонардо Капальбо, Константин Сучков, Симона Михай, Джина Фотинопулу.

Публика с энтузиазмом восприняла очередную постановку Теодора Курентзиса.

«Богема» Пучини – произведение, которое дает возможность проживать снова и снова приключения творчества и любви. Оно очень близко musicAeterna, потому что на самом деле мы богемный оркестр. Мы любим играть эту оперу, потому что чувствуем ее изнутри…» - Теодор Курентзис.

Ладошки счастья
Новый бренд театра кукол

Завершить свой обзор хочу кукольным театром – не только потому что в 2017 году театру исполняется 80 лет, и в нем появился новый художественный руководитель.

Как я неоднократно говорил культурная жизнь в городе идет вперед, несмотря ни на что обновляется все. Все хотят быть заметными. Так маленькая восточная женщина без паранджи воюет с ретроградами за место под солнцем современного искусства. Меняют стилистику художественная галерея, библиотека Горького, оперный театр и филармония. Меняет и свой фирменный стиль самый консервативный театр – театр кукол.

«Открытая ладонь кукольника, который протягивает руку своему зрителю. Вот моя рука, пойдем со мной в сказку. В сказку, в чудо. В путешествие, куда угодно, - рассказывает новый художественный руководитель театра Дмитрий Вихрецкий -
Изображение раскрытой ладони. Это теперь эмблема Пермского театра кукол».


Автором проекта является пермский художник Петр Стабровский под руководством Арсения Сергеева, руководителя Агентсва «АРТполитика» (Москва). Замысел сформировался еще в 2014 году, но лишь сегодня Дмитрий Вихрецкий вводит его в жизнь.


Петр Стабровский: «В основе айдентики Пермского театра кукол лежит мобильная идея – руки, которые создают куклу, оживляют куклу, аплодируют кукле. Руки становятся «строительным материалом» образа театра. К ним добавляются простые элементы – дуга и точки, которые используются для изображения-обозначения деталей персонажа. Главный элемент брендбука – логотип театра – образуется путем пересечения рук».


Арт-директор проекта Арсений Сергеев добавляет: «Все, что делается в Театре кукол делается руками. Все куклы: перчаточные, марионетки, тростевые, планшетные и прочие- управляются руками. Отсюда смыслообразующий элемент фирменного стиля – руки творца, причем диапазон трактовок широк – от детских ладошек до рук взрослого. Этими руками можно создать великое множество разных образов».

И хотя в основу логотипа взят естественный для кукольных театров символ, то рука по замыслу авторов становится не просто основой, она динамическая в своем развитии, создании разного множества вариаций.

Оперному театру пришлось более года закреплять свой фирменный стиль – и теперь он также естественен, как Теодор за пультом оркестра.

Так и в кукольном, несмотря на новое концептуальное решение и визуальную пластику, будем надеяться, что бренд приживется – потому что он «живой» - и в этом его уникальность – его интерпретации доставят удовольствие всем: и взрослым и детям.

Ключевые слова: театрконцерт

Социальные комментарии Cackle