«Открытие Толкина, чей роман – одновременно сказка и великое произведение, было для меня оправданием моего литературного вкуса» — Новости землячества — Новостной блок — Пермское землячество

Наши именинники

Алиева Елена Клементьевна
Викулов Андрей Владимирович
Кузаев Вильдар Шарифуллович
Мовчан Владимир Петрович
Натфулин Андрей Станиславович
Плотникова Анастасия Николаевна
Полыгалова Надежда Викторовна

«Открытие Толкина, чей роман – одновременно сказка и великое произведение, было для меня оправданием моего литературного вкуса»

5 марта

КНИЖНЫЙ ШКАФ. «Пермское землячество» начинает новую рубрику, в которой известные пермяки будут делиться своими литературные предпочтениями. Первая героиня – журналист, редактор отдела культуры Издательского дома «Компаньон» Юлия Баталина. 

 

Мои родители – филологи и книголюбы, так что к книгам я приучена с раннего детства. Когда я пошла в первый класс, я уже бегло читала — примерно на уровне седьмого-восьмого класса – и очень много времени проводила с книгами. На протяжении всех школьных лет я предпочитала чтение любому другому досугу и, разумеется, урокам. Школу я ненавидела и мечтала скорее уйти домой, где меня ждала интересная книжка.

 

Из первых книг, которые я прочитала самостоятельно, особенно запомнились «Олень – золотые рога» Леонида Дьяконова и «Повесть о двух сёстрах и волшебной стране Мерце» Мариэтты Шагинян. Сейчас дети вряд ли читают эти книги, а они замечательные. Первая – повесть, написанная знаменитым кировским писателем, краеведом и фольклористом. Дело там происходит перед Октябрьской революцией, во время и сразу после неё. Главный герой – мальчик, который вместе со сложностями жизни постигает сложность изготовления дымковской игрушки. Вторая книга – из того же периода российской истории, но столичная и девочковая. Оттуда мне особенно запомнилось страшное описание Ходынской трагедии. Видимо, сёстрам Шагинян этот эпизод тоже запал в душу.

 

 

Понятно, что с такой личной историей чтение для меня очень важно и сегодня. Но я, как и все, наверное, современники, пала жертвой увеличения числа каналов информации. Видео, интернет, социальные сети и другие новые медиа крадут время у чтения, и для меня сегодня чтение книг – это скорее роскошь и досуг, чем профессиональная и общественная необходимость. Актуальная информация приходит к нам сегодня по другим каналам, а книги остаются для удовольствия, и им приходится уделять не так много времени.

 

На мою читательскую практику влияет ещё и то, что я обозреватель событий в сфере культуры, и практически все мои вечера заняты спектаклями, концертами и вернисажами, а если я остаюсь дома, то срочно отсматриваю новые важные фильмы. Сегодня для меня «поваляться на диване с книжкой» – это мечта, очень редко достижимая. Я читаю на даче в выходные, в самолётах и в отпуске. Никаких особых ритуалов у меня для этого процесса нет, жевать и слушать музыку во время чтения я не люблю. Единственное, что обязательно – дома и на даче вместе со мной «читают» мои собаки. Они в этот момент всегда пристраиваются рядышком.

 

 

Должна признаться, что моё чтение в последнее время – это только беллетристика. Я давно не читала классику, хотя в молодости очень её любила, модный «нон-фикшн» у меня, как сейчас говорится, «не зашёл». Среди любимых авторов – Людмила Улицкая, Марина Москвина, Кадзуо Исигуро и Дэн Симмонс (не бросайте в меня тапками!!!). С интересом читаю Чайну Мьевиля, прозу людей из «смежных профессий» – Вуди Аллена и Стивена Фрая. Наверняка кого-то забыла, потом вспомню и буду горько сожалеть.

 

У Улицкой самые любимые вещи – «Казус Кукоцкого» и «Даниэль Штайн, переводчик»; у Москвиной – все книги о путешествиях и, естественно, «Роман с луной». Они прекрасны и сами по себе и тем, что связаны с творчеством замечательного художника Леонида Тишкова – мужа Москвиной. У Исигуро прекрасно всё, но для меня главная книга – «Не отпускай меня». Что касается Симмонса, то первым у него я прочитала «Террор», и это было настоящее открытие. Потом оказалось, что все прочие книги у него послабее, но меня и «Дети ночи» весьма впечатлили. Хочется, перефразируя классика, сказать: «Эта вещь посильнее Стивена Кинга!».

 

 

Назвать 10 книг (как это предполагает рубрика – прим.ред.), которые на меня особенно повлияли, я не могу. Тут уж либо перечислять пару сотен великих произведений, или выбрать одно. Я выберу... два.

 

Первое – это «Александрийский квартет» Лоуренса Даррелла. Для меня семья Дарреллов вообще самое любимое явление в культуре, по крайней мере, в культуре ХХ века. Их книги, книги о них, фильмы и сериалы прошли через всю мою жизнь, жизнь моего мужа и всей нашей семьи. Во многом благодаря Дарреллам мы любим животных и путешествуем.

 

Всё началось, разумеется, в детстве – с книг Джеральда Даррелла. Мне нравились его книги о животных, но особенно – о людях: «Моя семья и другие звери» и вся эта серия о том, как они жили на острове Корфу. Вы помните, «брат Ларри» и его богемная писательская тусовка там описаны довольно иронически, поэтому то, что Лоуренс Даррелл на самом деле – один из величайших авторов ХХ века, для меня стало огромным открытием; но прежде чем прочитать «Александрийский квартет», я прочитала «Колосса Марусийского» Генри Миллера – книгу о Греции и о Дарреллах в Греции. Всё это наложилось на впечатления от «Мага» Джона Фаулза с его древнегреческой мистикой – и стало прямой дорожкой к «Александрийскому квартету».

 

 

«Александрийский квартет» – эпохальная вещь, о которой написаны тома серьёзных исследований. Описать её тут в двух словах – задача неразрешимая. Это и традиционный роман, очень длинный (в четырёх толстых томах), потому что сюжетных линий множество, они переплетаются, но прослеживаются вполне чётко; и исследование природы ХХ века – его людей, его истории и политики; и философские и культурологический штудии – о религии коптов, о символике Таро, о гностицизме... Эта вещь залезает в голову и в душу, и это навсегда.

 

Второе произведение – это, разумеется, «Властелин колец» Толкина. Не только потому, что я прочитала этот великий роман одной из первых в Советском Союзе (дело было в конце 1970-х годов, роман впервые перевёл на русский язык мой папа Александр Абрамович Грузберг, и я прочитала его в рукописи), но и потому, что это просто великий роман, который определил развитие всей последующей литературы и культуры.

Я всегда любила литературу фантастическую или с элементами фантастики, но при этом чувствовала, что при всей своей привлекательности фантастика – не совсем серьёзное чтение. Помню, классе во втором или в третьем я зачитывалась книгами советского фантаста Георгия Мартынова, перечитывала их раз за разом, а папа пытался у меня их отобрать и грозил: «Пока не прочитаешь «Повести Белкина», фантастику не дам!!» Так что открытие Толкина, чей роман – одновременно сказка и великое произведение, было для меня оправданием моего литературного вкуса в целом.

Ключевые слова: книжныйшкаф

Социальные комментарии Cackle

Подписаться на новости
Пожалуйста, подождите